Speeding Up Target-Language Driven Part-of-Speech Tagger Training for Machine Translation

نویسندگان

  • Felipe Sánchez-Martínez
  • Juan Antonio Pérez-Ortiz
  • Mikel L. Forcada
چکیده

When training hidden-Markov-model-based part-of-speech (PoS) taggers involved in machine translation systems in an unsupervised manner the use of target-language information has proven to give better results than the standard Baum-Welch algorithm. The targetlanguage-driven training algorithm proceeds by translating every possible PoS tag sequence resulting from the disambiguation of the words in each source-language text segment into the target language, and using a target-language model to estimate the likelihood of the translation of each possible disambiguation. The main disadvantage of this method is that the number of translations to perform grows exponentially with segment length, translation being the most time-consuming task. In this paper, we present a method that uses a priori knowledge obtained in an unsupervised manner to prune unlikely disambiguations in each text segment, so that the number of translations to be performed during training is reduced. The experimental results show that this new pruning method drastically reduces the amount of translations done during training (and, consequently, the time complexity of the algorithm) without degrading the tagging accuracy achieved.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Exploring the Use of Target-Language Information to Train the Part-of-Speech Tagger of Machine Translation Systems

When automatically translating between related languages, one of the main sources of machine translation errors is the incorrect resolution of part-of-speech (PoS) ambiguities. Hidden Markov models (HMM) are the standard statistical approach to try to properly resolve such ambiguities. The usual training algorithms collect statistics from source-language texts in order to adjust the parameters ...

متن کامل

Training Part-of-Speech Taggers to build Machine Translation Systems for Less-Resourced Language Pairs

In this paper we review an unsupervised method that can be used to train the hidden-Markov-model-based part-of-speech taggers used within the opensource shallow-transfer machine translation (MT) engine Apertium. This method uses the remaining modules of the MT engine and a target language model to obtain part-of-speech taggers that are then used within the Apertium MT engine in order to produce...

متن کامل

سیستم برچسب گذاری اجزای واژگانی کلام در زبان فارسی

Abstract: Part-Of-Speech (POS) tagging is essential work for many models and methods in other areas in natural language processing such as machine translation, spell checker, text-to-speech, automatic speech recognition, etc. So far, high accurate POS taggers have been created in many languages. In this paper, we focus on POS tagging in the Persian language. Because of problems in Persian POS t...

متن کامل

Fast Syntactic Analysis for Statistical Language Modeling via Substructure Sharing and Uptraining

Long-span features, such as syntax, can improve language models for tasks such as speech recognition and machine translation. However, these language models can be difficult to use in practice because of the time required to generate features for rescoring a large hypothesis set. In this work, we propose substructure sharing, which saves duplicate work in processing hypothesis sets with redunda...

متن کامل

A Light Sliding-Window Part-of-Speech Tagger for the Apertium Free/Open-Source Machine Translation Platform

This paper describes a free/open-source implementation of the light sliding-window (LSW) part-of-speech tagger for the Apertium free/open-source machine translation platform. Firstly, the mechanism and training process of the tagger are reviewed, and a new method for incorporating linguistic rules is proposed. Secondly, experiments are conducted to compare the performances of the tagger under d...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006